🌟NEW🌟【HigeSanメンバーを募集中です!】
https://fantia.jp/fanclubs/471326

こんにちは!みなさん^^
今回のリアクションはどうでしたか?楽しんでくれたら嬉しいです!
他にも沢山のリアクション動画を作っていくので気になる動画をチェックしてみて下さい。
動画の感想もぜひコメント欄に書いていって下さいね!
観ていただきありがとうございます^^

↓↓↓僕のもう一つのチャンネルです!
https://www.youtube.com/channel/UCIn6X3H5U9U9ESgDotuHLOg/videos
英語のみですが、ロック音楽にフォーカスして作っています。
興味のある方は見てみてください!!

#関ジャニクロニクル
#英会話伝言ゲーム
#Higesan
#海外の反応

21 Comments

  1. この伝言ゲームおもしろいですよね🤣🤣
    ヒゲさん英語の先生なんですね!こんなかっこいい先生に英語教えてもらいたいです😎🖤
    「いずれテッペン超えれる?」は「いつか頂点を超えることができる?」or「いつか自分の限界を超えることができる?」
    みたいな意味だと思います🤔

  2. 空耳ウケるよねー😁
    ひげさん、音楽じゃないけどこんど犬の殺処分を減らす動画取り上げて‼️
    悲しいけど今コロナで軽く飼って飼えなくなる人多いから是非お願いします🙇⤵️
    マンガ形式になっててわかりやすいのあるから。取り上げてくれる人あんまいないのなんでかな⁉️

  3. Tシャツにネクタイ 笑、、♡ ひげおじさんの笑顔、最高に好き╰(⸝⸝⸝´꒳`⸝⸝⸝)╯ 音楽でもそれ以外でも、楽しい時間、ありがとうございます╰(⸝⸝⸝´꒳`⸝⸝⸝)╯

  4. ヒゲさん!
    Teacher of English!
    こんな優しい先生に習いたい😊
    リアクリションの彼の気持ち
    わかる〜!

  5. 「てっぺん」=「頂上」の意味で身内や仲間内の会話での「てっぺん越える」とは時計の文字盤のテッペン、「0 or 12」を差し「てっぺん越えれる?」は「日付け変わっても大丈夫?」の意味かと。「明日の会議の資料が終わらないから『てっぺん越え確定だ!』」、とか「明日、予定ないなら『てっぺん越えで』飲もうよ」で使います。
    「いずれ、てっぺん越えれる?」は「いつか深夜まで大丈夫(深夜過ぎても遊ぼうよ!)」となるでしょうでしょうね。ジャパニーズ・スラングになるのでしょうね。

  6. He is hearing only Japanese sentence.
    ① I want to get a passport.
    ② I want to get top the someday.
    and it sounds Japanese to him.😙

  7. English reminds me of the pop group "The Carpenters". The vocalist, Karen Carpenter, had such beautiful English. I have never heard that pronunciation from any foreigner.

  8. 英語聞き取れないと知ってる言葉に脳が補完しちゃうから、ああいう風に聞こえるのもわかるw
    ハルカは日本語も堪能だから雰囲気とリズムで推測できちゃうのが面白いのよなぁ。

Leave A Reply