5 Comments

  1. amo esta cancion me transpota a muchos doramas que el hizo y tambien a lovely complex creo que esta es una de mis canciones favoritas ….gracias por ponerla aqui haci de acesible ….amo la cancion y a teppei

  2. "Pieces" – Kanji – Romaji – Translation

    真夜中の部屋はいつもよりも

    なぜか少し自由な気がして

    いくつ物思い巡る月明かり

    夜は少しずつ深まってく

    Mayonaka no heya wa itsumo yori mo

    Nazeka sukoshi jiyuuna ki ga shite

    Ikutsu mono omoi meguru tsuki akari

    Yoru wa sukoshi zutsu fukamatteku

    Out of the room in the dead of the night as always

    Why do I feel a little free?

    How much anxiety goes around in the moonlight?

    The night deepens little by little

    今日君が話してくれた事

    何回も思い返して

    Kyou kimi ga hanashite kureta koto

    Nankai mo omoikaeshite

    The thing you told me today

    I reconsidered it many times.

    やがて夜が明ける頃に

    抱えていた物全て

    答え見つけられるように

    そっと窓を開けてみた

    午前三時の空気に

    去らされたまま深く息をついた

    Yagate yo ga akeru koro ni

    Kakaeteita mono subete

    Kotae mitsukerareru you ni

    Sotto mado o aketemita

    Gozen sanji no kuuki ni

    Sarasaretamama fukaku iki o tsuita

    The night will end before long

    Everything that I have

    I'll find the answers

    I gently opened the windows

    To the 3 o'clock air

    I leave with a deep breath

    会いたいと思う気持ちと裏腹に

    いつも素直になれなくて

    そんな意味のない強がりさえ

    君は笑顔で受け止めてくれるんだね

    Aitai to omou kimochi to urahara ni

    Itsumo sunao ni narenakute

    Sonna imi no nai tsuyogari sae

    Kimi wa egao de uketomete kureru n da ne

    Despite the feeling of wanting to see you

    It's not possible to be always obedient.

    Even bluffing doesn't have that sort of meaning

    You'll catch it with a smile.

    優しさはときに傷つけるけど

    少しずつ変われるなら

    Yasashisa wa toki ni kizutsukeru kedo

    Sukoshi zutsu kawareru nara

    But I feel hurt when you are kind

    If I can change little by little

    やがて夜が明ける頃に

    君に届けと願えば

    全て伝えられそうで

    月明かり部屋に流れて

    少しずつ時を削って

    かすかに見えそうな小さな明日の欠片

    Yagate yo ga akeru koro ni

    Kimi ni todoke to negaeba

    Subete tsutaeraresou de

    Tsuki akari heya ni nagarete

    Sukoshi zutsu toki o kezutte

    Kasuka ni miesouna chiisana asu no kakera

    The night will end before long

    If I wish to reach to you

    I will tell you everything

    Flowing to the moonlit room

    Time is erased little by little

    Tomorrow's fragments slightly appear

    やがて夜が明ける頃に

    抱えていた物全て

    答え見つけられるように

    そっと窓を開けてみた

    午前三時の空気に

    去らされたまま深く息をついた

    Yagate yo ga akeru koro ni

    Kakaeteita mono subete

    Kotae mitsukerareru you ni

    Sotto mado o aketemita

    Gozen sanji no kuuki ni

    Sarasaretamama fukaku iki o tsuita

    The night will end before long

    Everything that I have

    I'll find the answers

    I gently opened the windows

    To the 3 o'clock air

    I leave with a deep breath

Leave A Reply