47 Comments

  1. 歌:小泉今日子
    作詞:康珍化
    作曲:馬飼野康二
    艶姿(あですがた)ナミダ娘色っポイね
    ナミダ娘色っポイね

    夕暮れ抱きあう舗道 みんなが見ている前で
    あなたの肩にチョコンと おでこをつけて泣いたの
    あなたは淋しくないの? 離れて淋しくないの
    Baka だね明日また会えるよと 余裕があるのね

    ※ダーリンダーリンダーリン My Love
    意味深 I Love you
    ダーリンダーリンダーリン My Love
    意味深 I Love you
    なぜなの涙がとまらないあなたを見ているだけ※

    艶姿ナミダ娘色っポイね
    まつ毛もぬれて色っポイね

    わたしはアヤフヤだけど 少しも迷ってない
    恋して抱きあうことは 自然なことと思うの
    時々恋人たちは あっさり別れちゃうから
    心配事が突然増えて 不安になるのよ
    ダーリンダーリンダーリン My Love
    ほどよく I Love you

    ダーリンダーリンダーリン My Love
    ほどよく I love you
    心のあらしに体まで巻き込まれて行きそう
    艶姿ナミダ娘色っポイね
    うつむく仕草が色っポイね

    (※くり返し)

    艶姿ナミダ娘色っポイね ナミダ娘色っポイね

  2. 当時小泉今日子って、松田聖子とか中森明菜に押され、影は薄かったけど、
    この動画の小泉今日子を見る限りでは、
    やはり、熱狂的なファンがいたこともうなずけるビジュアルにスタイルですね!

  3. 当時から(ショートにしたあたりから脱既成アイドルとして弾けてましたね)
    小泉今日子さんは個性的なアイドルでしたね。
    楽曲もユニークから様々で面白い。

  4. キョンキョンとアキナさん、ほぼ同時に歌謡界で出ました
    小泉今日子は現役ですが、中森明菜がな~

    儂悲しいのだよん・・・

  5. 曲調が良いなって思って作曲者調べたら馬飼野康二氏でなんか納得した。ちょっと忍たまっぽい所ある(こっちが先なのは理解してます…)

  6. こうやって、見たら、キヨンキヨンも明菜も顔、似てますね。🎵明菜も、好きでしたよ。病気してどんな生活してるんですかね。💊元気ならいいですが?🍀

  7. ショートヘアーのキョンキョンの髪型も
    当時 流行ったなぁ〜(^^)
    どんな髪型にしても似合っていますね!!
    大好きキョンキョン❤️

  8. 元が顔小さくて部品も整ってる上に美形だからわざわざ顔作らなくてもかわいいし真顔でもドキッとするくらい奇麗

  9. 艶姿ナミダ娘 色っぽいネ

    아데스가타나미다무스메 이롯포이네

    요염한 자태 울보아가씨 요염하네

    ナミダ娘 色っぽいネ

    나미다무스메 이롯포이네

    울보아가씨 요염하네

    夕暮れ抱きあう舗道 みんなが見ている前で

    유우구레다키아우호도- 민나가미떼이루마에데

    해 질 무렵 서로 껴안은 도로 모두가 보고있는 앞에서

    あなたの肩にチョコンと おでこをつけて泣いたの

    아나타노카타니쵸콘토 오데코오츠케테나이타노

    당신의 어깨에 살짝쿵 이마를 대고 울었던거야

    あなたは淋しくないの 離れて淋しくないの

    아나타와사미시쿠나이노 하나레테사미시쿠나이노

    그대는 쓸쓸하지 않은거니 떨어져서 쓸쓸하지않으니

    馬鹿だね 明日また会えるよと 余裕があるのね

    바카다네 아시타마타아에루요토 요유-가 아루노네

    바보야 내일 다시 만날거라고 여유가 있나보네

    ダーリン ダーリン ダーリン マイ ラブ

    다링 다링 다링 마이라브

    달링 달링 달링 마이러브

    意味深 I love you

    이미신 아이라브유

    의미심장 사랑해요

    なぜなの涙がとまらない あなたを見ているだけ

    나제나노나미다가 토마라나이 아나타오미테이루다케

    어째선지 눈물이 멈추질않아 그대를 보고 있을 뿐인데

    艶姿ナミダ娘 色っぽいネ

    아데스가타나미다무스메 이롯포이네

    요염한 자태 울보 아가씨 요염하네

    まつ毛もぬれてて 色っぽいネ

    마츠게모누레테테 이롯포이네

    속눈썹도 젖어선 요염하네
    私はアヤフヤだけど 少しも迷っていない

    와타시와아야후야다케도 스코시모마욧-테이나이

    나는 우물쭈물하는데 그댄 조금도 망설이지않아

    恋して抱きあうことは 自然なことと思うの

    코이시테다키아우코토와 시젠나코토토오모우노

    사랑해서 껴안는 건 자연스러운 거라고 생각하는 걸

    時々恋人たちは あっさり別れちゃうから

    토키도키코이비토타치와 앗사리와카레챠우카라

    때때로 연인들이란 쉽게 헤어져버리니까

    心配ごとが突然増えて 不安になるのよ

    신빠이코토가토츠젠후에테 후안니나루노요

    걱정거리가 갑자기 늘어서 불안해지는 걸

    ダーリン ダーリン ダーリン マイ ラブ

    다링 다링 다링 마이라브

    달링 달링 달링 마이러브

    ほどよく I love you

    호도요쿠 아이라브유

    적당히 사랑해요

    心の嵐に体まで 巻き込まれて行きそう

    코코로노아라시데 카라다마데 마키코마레테유키소-

    마음의 태풍에 몸까지 휩쓸려갈 것 같아

    艶姿ナミダ娘 色っぽいネ

    아데스가타나미다무스메 이롯포이네

    요염한 자태 울보아가씨 요염하네

    うつむく仕草が 色っぽいネ

    우츠무쿠 시구사가 이롯포이네

    고개 숙이는 몸짓이 요염하네

Leave A Reply